【8月25日=ソーリオ】
Kastanientorte わぁ~栗のトルテ!
Nusstorte ひゃあ~クルミのトルテ。
Birnenbrot 洋ナシパンって?(形?味?)
Kastanienhonig きゃあ~栗の蜂蜜
Kastaniennudeln え?栗のパスタ?
Kastanienmehl ぇぇえ?栗粉?
Kastanienlikor 栗のリキュール
Bergeller Alpenbitter ?不明…。
Kastanienbier 栗ビール…とな…?
全部が揃っていて、すごく可愛い文字ですねぇ~。いいなぁ。
「モジトル」さんのブログに、上のような書き込みを見つけました。写真の右側の看板の文字と見比べてください。同じです。辞書を引かなくても、その意味がわかりました。モジトルさん、ありがとうございます。
Soglio/ソーリオで見かけた数少ない売店の看板です。
こちらにはズラリと「Kastanien」の文字が並びます。
Googleで「Kastanien」を検索してみました。最初の「Kastanien の画像検索結果」を見ると、これはどうみても日本人にとってはクリです。さらに見ていくと「マロニエの実」という記述に出くわしました。
Kastanieをわたしの独和辞書で引いてみると「①くりの木および実②とちの類」とあります。マロニエはセイヨウトチノキだったはずです。
マロニエの花は、ウィーンのカーレンベルクの丘にも咲いてました。 その花の実がクリだったのです。
なんだか新たな発見というか、ちょっとばかし知恵がついたというか・・・。
茶色をしたクリのパスタです。一度は手にしましたが、「かさばるし」と戻しました。やはり買っておけば良かったと、いまになって悔やまれます。右の白いのはクリ粉だったのでしょう。
これもクリを使った製品だったのでしょう。確認はしませんでした。
床には箱に入ったままの果物が並んでました。一番下は洋なしでしょうか。とんがっているところがちょっと不思議です。
日本人観光客も多いのでしょう。こんな文字もありました。
店内の全景です。わたしはクリのジャムを買いました。
みやげに買って帰ったクリのジャムです。シバ栗のように小さな実です。まだ封を切ってませんが、どんな味がするのか、楽しみです。
[map lat=”46.3407654640574″ lng=”9.52239990234375″ width=”384px” height=”280px” zoom=”8″ type=”G_NORMAL_MAP”]46.340765,9.5224[/map]